Image by Oliver Cole

CONNECTION

OSLO

THE

Una tarde de primavera llega una petición de información de Noruega. Es Pascal Dupuy.

One spring afternoon a request for information arrives from Norway. It's Pascal Dupuy.

Un desafío

Una tarde de primavera llega una petición de información de Noruega. Es Pascal Dupuy. Un chef famoso en Noruega con un programa de televisión propio. Es una persona curiosa, en constante búsqueda por aquello singular.

Se interesa por nuestros productos y establecemos una relación comercial.

 

En las siguientes semanas intercambiamos comentarios y entregamos muestras de nuestros Bools y Tartalettes.

 

Después de un período de pruebas con nuestros productos en sus instalaciones, nos proponen la posibilidad de dessarrollar unas modificaciones a partir de nuestro Bool y crear un modelo nuevo. Estamos encantados con la propuesta.

 

Un reto! Un desafío!

 

The expectation

Simply developing a new product is a challenge for me. Live up to expectations, your own and that of others. Being able to create a product in harmony with the brand. A set of needs that must be met. Work to meet a specific schedule for a client you barely know and who will likely never physically match. What a great challenge! This liquid reality where relationships must take their place. Not being able to share a few minutes with the client, show empathy, know their preferences. Now it is impossible. I have to be attentive to the small nuances of the conversations to get an idea of ​​the way forward, to pay attention to the details.

 

A challenge

One spring afternoon a request for information arrives from Norway. It's Pascal Dupuy. A famous chef in Norway with his own TV show. He is a curious person, constantly searching for the singular. He is interested in our products and we establish a business relationship.

 

In the following weeks we exchanged comments and delivered samples of our Bools and Tartalettes.

 

After a period of testing with our products at their facilities, they propose the possibility of developing some modifications from our Bool and creating a new model.

We are delighted with the proposal.

 

A challenge!

 

La expectativa

El mero hecho de desarrollar un nuevo producto supone para mi un reto. Estar a la altura de las expectativas, propias y ajenas. Ser capaz de crear un producto en armonía a la marca. Un conjunto de necesidades que deben tomar forma.

 

Trabajar para dar respuesta a un programa concreto para un cliente que apenas conoces y seguramente nunca llegarás a coincidir físicamente. Qué gran desafío!

 

Esta realidad líquida dónde las relaciones deben tomar su lugar. El no poder compartir unos minutos con el cliente, empatizar, conocer sus preferencias. Ahora es imposible. Debo estar atento a los pequeños matices de las conversaciones para intuir el camino de debo seguir, prestar atención en los detalles.

 

El resultado

En menos de 2 meses elaboramos el diseño, ingeniería y moldes para el nuevo modelo de Bool. 

 

The result

In less than 2 months we elaborated the design, engineering and molds for the new Bool model.

0

 

60

DAYS

DESIGN PROCESS

ENGINEERING

MOLD PROCESS

MOLD

PRODUCTION

MOLD

TESTS

PRODUCTION

STARTS

PRODUCT

TESTS

El nuevo Bool L

DIAMETER

150

MM

65

HEIGHT

MM

710

CAPACITY

ML

The new Bool L

Su mayor diámetro en el eje horizontal le proporciona una mayor serenidad volumétrica. Un matiz diferenciador que imprime un carácter y una presencia en mesa distinta al modelo inicial. 

Invita a una degustación más tranquila. La ergonomía de la pieza obliga a utilizar movimentos más largos y envolventes de forma que se puede disfrutar de la textura del barro cocido de una forma más consciente.

 

Its larger diameter on the horizontal axis provides it with greater volumetric serenity. A differentiating nuance that prints a character and table presence different from the initial model.

 

Invite a quieter tasting. The ergonomics of the piece make it necessary to use longer and more enveloping movements so that the texture of the baked clay can be enjoyed in a more conscious way.

ceramique.jpg

Bool L Especificaciones

DIMENSIONES:

Alto: 65 mm.

Diámetro: 150 mm.

Capacidad: 710 ml.

Peso: 418 gr.

Tolerancia dimensiones: +/-2%

Tolerancia peso: +/-2%

COMPOSICIÓN: 

Argila con minerales: Si, Al, Ca, Mg, Na, K.

 

ACABADOS:

Acabado exterior: Esmaltado de color

Acabado interior: Barniz transparente

CERTIFICACIONES:

Apto para uso alimentario en el marco de la legislación europea: 84/500 CEE

APLICACIONES:

Microondas

Horno convencional: recomendado hasta 200 grados.

Congelador: recomendado hasta -40 grados.

Lavavajillas.

Bool L Specs

DIMENSIONS:

Height: 65 mm.

Diameter: 150mm.

Capacity: 710 ml.

Weight: 418 gr.

Dimensional tolerance: +/- 2%

Weight tolerance: +/- 2%

 

 

COMPOSITION:

Argila with minerals: Si, Al, Ca, Mg, Na, K.

 

 

FINISHES:

 

Exterior finish: Colored enamel

Interior finish: Clear varnish

 

 

CERTIFICATIONS:

 

Suitable for food use within the framework of European legislation: 84/500 CEE 

APPLICATIONS:

Microwave oven

Conventional oven: recommended up to 200 degrees.

Freezer: recommended down to -40 degrees. Dishwasher.

  • White Facebook Icon
  • White Pinterest Icon

FOLLOW US

 

ABOUT US

 

Multimedia library

The project

Our vision

CONTACT US

 

General inquires:

customer@easycottaceramic.com

 

All products are designed and comercialized by: EASYCOTTA CERAMIC and produced by: CERÁMICA PLANAS

EASYCOTTA CERAMIC: c/Lleida, 26 · 17400 Breda · Girona · Spain

 

©2017 by EASYCOTTA · All rights reserved

Marca registrada por el Ministerio de Indústria, Enregía y Turismo de España 

Marca nº.: 3649809